top of page
Search

ora in inglese L'anamnesi in tedesco: le domande essenziali per l'FSPGerman Medical History Taking: Essential Questions for the FSP


A Complete Guide to the Essential Phrases for Conducting a Medical History Interview in German for the Fachsprachprüfung — with Ready-to-Use Sentences

The first phase of the FSP is the medical history interview (Anamnese): you have about 20 minutes to gather all the relevant clinical information from the patient, communicate empathetically, and demonstrate that you can use medical German naturally and fluently.

In this article you'll find the most important questions, organized by section — the ones that must not be missing from any interview, regardless of the clinical case. Keep in mind, though, that these are only the basic questions: depending on the specific case — cardiological, neurological, gastroenterological, and so on — you will need to add questions targeted to the patient's clinical picture. We'll cover that at the end of the article.


The Introduction — die Vorstellung

The conversation always begins with a professional introduction. Some useful phrases:

Guten Tag / Guten Morgen (until 11:00 AM)Herzlich willkommen! Nehmen Sie Platz!Mein Name ist [surname] und ich bin hier Arzt/Ärztin / ich bin der diensthabende Arzt / die diensthabende Ärztin.

The Opening Questions — die Anamnese

The first questions serve to gather personal data and the reason for the visit:

  • Was führt Sie zu uns?

  • Wie heißen Sie? → This question should always be asked, even in cases of accident or emergency: it serves to assess the patient's level of consciousness and cognitive functions.

  • Können Sie bitte Ihren Vornamen und Nachnamen buchstabieren? → To be used if you haven't understood the name well. Alternatively: Welches ist der Familienname?

  • Wie alt sind Sie? / Wann sind Sie geboren?

  • Wie groß sind Sie?

  • Könnten Sie mir Ihr Gewicht verraten? → Note: try not to rely only on the classic "W-questions" (Wie, Was, Wo). Making the conversation flow more naturally with indirect questions or the verb + subject structure makes a notable difference in the evaluation.

  • Wer ist Ihr Hausarzt? → Only to be asked in certain Bundesländer: Sachsen-Anhalt, Mecklenburg-Vorpommern, Rheinland-Pfalz, and Brandenburg.

Symptoms and Pain — Beschwerden und Schmerzen

This is the central section of the medical history interview. Here are the fundamental questions:

  • Wie sieht es mit den Schmerzen aus?

  • Strahlen die Schmerzen irgendwohin aus?

  • Seit wann haben Sie diese Schmerzen / Beschwerden?

  • Ist Ihnen ein Auslöser für die Schmerzen aufgefallen?

  • Haben Sie die Schmerzen nur bei Belastung oder auch in Ruhe?

  • Können Sie die Schmerzen genauer beschreiben? Sind sie eher drückend, dumpf, stechend oder krampfartig?

  • Wie stark sind die Schmerzen von 1 bis 10? → If the patient doesn't understand the scale well, you can explain: 1 (eins) steht für leicht und 10 (zehn) für stark.

Prior Illnesses and Surgeries — Erkrankungen und Operationen

  • Leiden Sie an irgendwelchen Erkrankungen? → ⚠️ Don't use the word "Vorerkrankung" with the patient: it's a technical term, not colloquial language.

  • Wurden Sie schon einmal operiert?

Medications — Medikamente

  • Welche Medikamente nehmen Sie ein?

  • Was nehmen Sie gegen [symptom / diagnosis]?

Allergies and Intolerances — Allergien

  • Sind bei Ihnen Allergien oder Unverträglichkeiten bekannt?

Noxious Substances (smoking, alcohol, drugs)

  • Rauchen Sie? Wie viele Zigaretten rauchen Sie pro Tag? Seit wann rauchen Sie?

  • Trinken Sie Alkohol?

Family History — Familienanamnese

  • Könnten Sie mir bitte sagen, ob es Erbkrankheiten in Ihrer Familie gibt?

  • Welche Erkrankungen haben Ihre Eltern?

  • Woran leidet Ihr Vater / Ihre Mutter?

  • Woran ist Ihr Vater / Ihre Mutter verstorben?

  • Haben Sie Geschwister? Sind Ihre Geschwister gesund?

  • Gab es Krebsfälle in Ihrer Familie?

Social History — Sozialanamnese

  • Was machen Sie beruflich? / Sind Sie im Ruhestand?

  • Wie ist Ihr Familienstand? Sind Sie verheiratet?

  • Könnten Sie mir bitte sagen, ob Sie Kinder haben? Wie viele? Sind sie gesund?

  • Leben Sie allein oder gibt es jemanden in Ihrem Haushalt?

  • Gibt es jemanden, der sich im Notfall um Sie kümmern kann?

Vegetative History — Vegetative Anamnese

  • Haben Sie Fieber, Schüttelfrost oder Nachtschweiß? Wie hoch? Wann und wo haben Sie das gemessen?

  • Haben Sie in der letzten Zeit ab- oder zugenommen?

  • Haben Sie Schwierigkeiten, einzuschlafen oder durchzuschlafen?

  • Haben Sie Probleme mit dem Stuhlgang oder beim Wasserlassen?

Vaccinations — Impfung

  • Haben Sie alle empfohlenen Impfungen?

  • Sind Sie gegen [specific disease, e.g. Grippe, Hepatitis B] geimpft?

Travel History — Reiseanamnese

  • Waren Sie in letzter Zeit im Ausland? Wenn ja, wo genau?

  • Hatten Sie in letzter Zeit einen Insektenstich? Wenn ja, wann und wo?

How to Conclude the Medical History Interview

At the end of the conversation, it's important to close professionally and empathetically. Here's an example of a closing sentence:

„Das waren meine Fragen. Möchten Sie noch etwas ergänzen? Ich werde Sie jetzt körperlich untersuchen. Danach wird Ihnen Blut abgenommen. Wir werden auch einen Ultraschall und ein Röntgenbild machen. Sobald wir die Ergebnisse der Untersuchungen haben, besprechen wir die weiteren Schritte."

The Specific Questions for Each Clinical Case

What you've read above are the cross-cutting questions, valid for any type of medical history interview. But the FSP involves a specific clinical case — cardiological, neurological, gastroenterological, pneumological, and so on — and for each specialty there are targeted questions that are essential to know.

A candidate who can conduct the general medical history interview well but doesn't know the specific questions for a case of chest pain or a suspected stroke risks losing valuable points exactly in the most important phase of the exam.

In the FSP preparation course with RevolingoMed, we work on all the most frequent clinical cases, with realistic simulations and dedicated materials for each specialty.


Prepare for the FSP with RevolingoMed

With RevolingoMed you have access to everything you need to arrive at the exam well-prepared:

  • Complete simulations of all three phases of the FSP

  • Specific questions for each clinical case (cardiology, neurology, gastroenterology, and many others)

  • Individual, flexible, online lessons

  • Online group course

  • Course materials with targeted exercises, theory, grammar, and Arztbrief correction

  • 6 months of free access to Google Classroom if you enroll in one of my courses or take lessons with me — with all the materials, questions for specific cases, and much more

📩 info@revolingomed.com📞 +49 157 8506 5019🌐 www.revolingomed.com

This article is for informational purposes only. FSP procedures can vary depending on the Bundesland and the examination board.

 
 
 

Comments


bottom of page