top of page

I verbi del tedesco medico che devi conoscere per l'FSP

Il vocabolario verbale essenziale per medici italiani che si preparano al Fachsprachprüfung: dalla diagnosi al trattamento, in tedesco


Uno degli aspetti più sottovalutati nella preparazione all'FSP è il vocabolario verbale. Saper descrivere sintomi e fare domande al paziente non basta: durante la presentazione del caso clinico all'Oberarzt e nella redazione dell'Arztbrief, devi usare i verbi tecnici giusti — quelli che un medico usa realmente in un contesto ospedaliero tedesco.

Usare il verbo sbagliato, o peggio ancora usare una perifrasi in italiano travestita da tedesco, è uno degli errori che la commissione nota immediatamente.

Ecco i verbi fondamentali che devi padroneggiare.


I verbi medici essenziali in tedesco

Tedesco

Italiano

feststellen

constatare

verneinen

negare

empfehlen

consigliare

untersuchen

visitare / esaminare

diagnostizieren

diagnosticare

behandeln

trattare

veranlassen

disporre

ausschließen

escludere

bestätigen

confermare

abhorchen

auscultare

aufklären

informare il paziente

operieren

operare


Come usarli concretamente nell'FSP

Conoscere i verbi è il primo passo — ma saperli inserire nelle frasi giuste è quello che fa la differenza all'esame. Ecco alcuni esempi di utilizzo nel contesto della presentazione del caso o dell'Arztbrief:

feststellen → Bei der Untersuchung wurde eine Tachykardie festgestellt.(All'esame è stata riscontrata una tachicardia.)

ausschließen → Eine Lungenembolie muss ausgeschlossen werden.(Un'embolia polmonare deve essere esclusa.)

veranlassen → Es wurden ein EKG und eine Blutabnahme veranlasst.(Sono stati disposti un ECG e un prelievo di sangue.)

aufklären → Der Patient wurde über die Risiken des Eingriffs aufgeklärt.(Il paziente è stato informato sui rischi dell'intervento.)

behandeln → Der Patient wird mit Ibuprofen 400 mg behandelt.(Il paziente viene trattato con ibuprofene 400 mg.)


Perché questi verbi contano così tanto

Durante la fase di presentazione del caso all'FSP, devi trasformare quello che il paziente ti ha detto in linguaggio medico specialistico — la cosiddetta Fachsprache. È esattamente qui che entrano in gioco questi verbi: segnalano alla commissione che sei in grado di passare dal registro colloquiale a quello professionale in modo fluido e corretto.

Usare „Der Patient hat Schmerzen" va bene per l'anamnesi. Ma nella presentazione del caso dovrai dire „Es wurde eine Schmerzanamnese erhoben" oppure „Eine kardiale Ursache muss ausgeschlossen werden" — e la differenza si sente.


Vuoi allenarti con tutti i vocaboli del tedesco medico?

Questa lista è solo un punto di partenza. Il lessico medico in tedesco è molto ampio, e ogni specialità ha il suo vocabolario specifico: cardiologia, neurologia, gastroenterologia, pneumologia e così via.

Con RevolingoMed puoi prepararti in modo mirato, con materiali pensati specificamente per i medici che affrontano l'FSP:

  • Vocabolario medico per ogni specialità e caso clinico

  • Esercizi pratici di trasformazione da Patientensprache a Fachsprache

  • Simulazioni complete delle tre fasi dell'esame

  • Lezioni individuali, flessibili e online

  • Corsi di gruppo

  • Accesso gratuito a Google Classroom per 6 mesi se sei iscritto a uno dei miei corsi o fai lezioni con me


📩 info@revolingomed.com📞 +49 157 8506 5019🌐 www.revolingomed.com

Questo articolo ha scopo puramente informativo. Il vocabolario presentato rappresenta una selezione di base; il lessico richiesto all'FSP varia a seconda del caso clinico e del Bundesland in cui si sostiene l'esame.



 
 
 
bottom of page